It wouldn't be so bad if 'they' would just move it to some time the shops are less busy. And you do realise Father Christmas probably wasn't really born on December 25th anyway?
And you do realise Father Christmas probably wasn't really born on December 25th anyway?
The term "Father Christmas" is used in translation in many countries and languages. "Father Christmas" (and in some cases "baby Jesus") is used in the following countries or languages:
Afghanistan – "Baba Chaghaloo" Albania – "Babadimri" Austria – "Weihnachtsmann" (not "Nikolaus", who is celebrated on 6 December) Note: The Christkind (Christ-child) is the traditional giftbringer in most parts of Austria. Armenia – "Kaghand Papik" (Կաղանդ պապիկ) Azerbaijan – "Shakhta baba" (Şaxta baba) Bolivia – "Papa Noel" Bosnia and Herzegovina – "Deda Mraz"/"Деда Мраз" meaning Grand Father Frost(related with New Year's Eve) Brazil – "Papai Noel" Bulgaria – "Dyado Koleda" (Дядо Коледа), earlier "Dyado Mraz" (Дядо Мраз) Canada – Santa Claus, Père Noël Chile – "Viejito Pascuero" China – "Shengdan laoren" (Traditional Chinese: 聖誕老人, Simplified Chinese: 圣诞老人, Cantonese: Sing Dan Lo Yan, literally "The Old Man of Christmas") Costa Rica – "Colacho" (from San Nicolás). Note: The Niño dios ("Child God", meaning Jesus) is the traditional giftbringer. Croatia – "Djed Božićnjak", also "Djed Mraz" Czech Republic – "Ježíšek", which means "Infant-Jesus", is the traditional giftbringer in Czech Republic. Denmark – "Julemanden" Ecuador – "Papa Noel" Egypt – "Baba Noël" Estonia – "Jõuluvana" Finland – Finnish: "Joulupukki", Swedish: "Julgubben" France and French Canada – "Père Noël", "Papa Noël" Germany – "Weihnachtsmann" (not "Nikolaus", who is celebrated on December 6). Note: The Christkind (Christ-child) is the traditional giftbringer in Southern Germany. Greece / Cyprus – "Άγιος Βασίλης-Άyos Vasílis" Hungary – "Mikulás" or "Télapó" ("Winter Father") India – "Christmas Father", "Santa Claus" Iran – "Baba Noel" Iraq – "Baba Noel" Iceland – "Jólasveinninn" Indonesia – "Sinterklas" Ireland – "Daidí na Nollag" (Gaeilge for Father Christmas); Santa Claus or Santy are commonly used in English[18] Italy – "Babbo Natale" (traditional giftbringers are "Gesù Bambino" (Child Jesus) on Christmas and/or Befana on December 6) Japan – "サンタクロース" (Romaji: "Santakurōsu") Korea – "산타 클로스" ("santa kullosu") Latin – "Pater Natalis" or "Sanctus Nicholaus" Latvia – "Ziemassvētku vecītis" Lebanon – "Papa Noël" Lithuania – "Kalėdų Senelis" Macedonia – "Dedo Mraz" (Дедо Мраз) Malta – "Christmas Father" , "Father Christmas" , "San Niklaw/San Nikola(Saint Nicholas)" , "Santa Klaws(Santa Claus)" Mexico – "El Niñito Dios" ("Child God", meaning Jesus) Mongolia – "Ovliin ovgon" ("Өвлийн өвгөн", which means Grandfather Winter and is associated mostly with New Year's Eve) Netherlands and Flanders – "Kerstman" ("Christmas man") Norway – "Julenissen" Pakistan – "Christmas Baba" Peru – "Papá Noel" Philippines – "Santa Klaus" Poland – "Święty Mikołaj" (in Wielkopolska region it is rather "Gwiazdor") Portugal – "Pai Natal" Romania – "Moş Crăciun" Russia – "Ded Moroz" ("Дед Мороз", which means Grandfather Frost and is associated mostly with New Year's Eve) Sápmi – "Juovlastállu" Sardinia – "Babbu Nadale" Serbia – "Božić Bata" meaning Christmas Boy("Божић Бата"; related with Christmas), "Deda Mraz" meaning Grandpa Frost("Деда Мраз"; related with New Year's Eve) Sri Lanka – "Naththal Seeya" South Africa (Afrikaans) – "Vader Kersfees" or "Kersvader", “Father Christmas” or “Santa Claus” Spain and some of Spanish-speaking Latin America – "Papá Noel" ("Daddy or Father Christmas") or "San Nicolás" or "Santa Claus". The gift bringers are the Three Kings on 6 January Slovakia – "Ježiško" or "Dedo Mráz" Slovenia – "Božiček" Sweden – "Jultomten" Switzerland – "Samichlaus" Turkey – "Noel Baba" (Note: In Turkey Noel Baba is related with New Year's Eve instead of Christmas.) Turkmenistan – "Aýaz baba" Ukraine – "Did Moroz" ("Дід Мороз") United Kingdom – "Father Christmas", "Santa (Claus)", "Daidaín na Nollaig" (Gaelic), "Siôn Corn" (Welsh) and "Tas Nadelik" (Cornish) United States – Santa Claus Uzbekistan – "Qor bobo" (Which means Grandfather Snow, and is related with New Year's Eve instead of Christmas.